Mi metterò con la mia persona e i miei uomini a vostra disposizione, Tenente, se ci inviterete a dargli la caccia.
I would gladly place myself and my men under your command, if you would invite us to join you in pursuit.
Uno alla volta, cominciano a dargli la caccia.
One by one, they start hunting them down.
Un vecchio ha iniziato a dargli la caccia.
Some good old boy comes chasing them.
Ovviamente dovete continuare a dargli la caccia.
Obviously you'll still have to pursue it.
Se ben ricordo ottenne perfino una dispensa speciale dal consiglio per spingersi nei territori inesplorati a dargli la caccia.
As I recall, he received special dispensation from the Council, to head into the Uncharted Territories, and hunt it down.
Mi ha costretto a dargli la sua chiave elettronica.
He made me give him your key card.
Voleva convincere Picasso a dargli la roba per poi tagliarla e venderla.
He's gonna talk Picasso into giving him dope so he can step on it and sell.
È stato un condannato all'ergastolo a dargli la dritta!
Cosimo's is real. A lifer gave it up to him in the joint.
Dovevo saperlo che eri tu a dargli la carne.
I would know it was you give'n meat to eat.
Porthos non tenta di mangiarmi... quando faccio tardi a dargli la sua pappa.
Porthos doesn't try and eat me when I'm late with his dinner.
Si, lui... aspetta un secondo, non starai provando a dargli la colpa per salvare il tuo uomo, vero?
Yeah, he'S... wait a second, you're not gonna try to turn this off on him to save your guy, are you
Devi essere preparato a dargli la cosa alla quale tieni di piu' al mondo.
You must be prepared to give him the thing you most care for in all the world.
Ed eravamo solo in due a dargli la caccia.
And there were only two of us tracking it.
Procedete, iniziate a dargli la ribavirina per l'Epstein-Barr.
Go ahead, start him on Rivavirin for Epstein-Barr.
Se e' una bestia, allora incoraggiare la polizia a dargli la caccia e' pericoloso.
If he is this beast, then encouraging the police to go after him is dangerous. People will die.
Questi uomini mi aiutano a dargli la caccia.
These men are helping me track it.
Penso fosse quello a dargli la forza.
I think it's what drove him.
Devo andare, voglio entrare a dargli la buonanotte prima che vada a dormire.
I want to go... I wanted to go inside and just say good night before he went to bed.
Certo, quando ha visto l'articolo sullo zombie ti ha forzato la mano, e sei dovuta venire a dargli la caccia, nonostante la sola idea ti facesse star male.
Of course, when he saw the zombie article, it kind of forced your hand, and you had to come hunt him down no matter how much it hurt. You know what?
Vuole che sia io a dargli la notizia?
You want m... Me to break the news?
Quindi mi sta dicendo... che devo trovare qualcuno di cui lui si fida e che sia abbastanza stupido - da aiutarmi a dargli la notizia.
So what you're saying is I need to find someone he'll trust that is foolish enough to help me deliver the news.
È qui per evitare che mio marito lo costringa a dargli la sua tecnologia.
He's here so my husband can't force him to give him his technology.
Abbiamo le Forze Speciali sul campo a dargli la caccia.
We've got Special Forces on the ground, tracking.
Ha convinto il governatore a dargli la grazia.
You lobbied the governor to have him pardoned.
Forse un cliente insoddisfatto e' tornato a dargli la caccia.
Maybe an unhappy client came back to haunt him.
E perché non siamo là fuori a dargli la caccia?
So, why aren't we out there hunting them down?
I ragazzi pensano che si tratti di negri e si mettono a dargli la caccia.
The boys think it's niggers gone widespread on a hunt for pig's feet.
Hot Rod continuera' a dargli la caccia.
'Cause Hot Rod's just gonna keep goin' after them kids.
Se iniziate a dargli la caccia, sarà lui a venirvi a cercare.
Start chasing him, he'll come after you.
Io provvedo a dargli la disciplina che serve.
I provide the discipline he needs.
Ho passato dieci anni della mia vita a dargli la caccia.
I've spent ten years of my life going after that man.
Senti, dato che frequenti così spesso i poliziotti, fai che comparargli una bella divisa da autista... e inizia a dargli la mancia.
I tell you, much as you've been seeing the cops, you might as well go and get 'em a chauffeur's outfit. Start tipping 'em.
Io so che ho passato 3 anni della mia vita a dargli la caccia e lei lo ha lasciato uscire - dalla porta principale.
I know I spent three years of my life chasing him and you let him walk out the front door.
Sono in molti a dargli la caccia.
Got a lot of people on the hunt for this one.
Non penso che Pearce si aspettasse di trovarlo qui a dargli la caccia.
I don't believe Pearce was prepared for him being here for the whole chase.
Veramente, credo che fossero le donne a dargli la caccia.
Actually, I think women were preying on him.
Cosi' puoi incazzarti quanto vuoi e andare a dargli la caccia.
So you can get all pissed off at what we're dealing with and go after them.
I russi non sono gli unici a dargli la caccia.
The Russians aren't the only ones after him.
Provo a dargli la caccia... ma lui se n'e' andato... fino a quando... veniamo presi per un crimine che abbiamo commesso entrambi.
I try to hunt him down... but he's off... until... we get tried for a crime we both did.
A quest'ora saresti gia' la' fuori a dargli la caccia.
You'd already be out there hunting him down.
Per esempio, insegni al bambino a mostrare amore, a dargli la sensazione di appartenere a una famiglia forte e amorevole.
By example, you teach the child to show love, give him the feeling that he is part of a strong and loving family.
Dalle falegnamerie escono un sacco di persone ed iniziano a dargli la caccia.
And out of the woodworks, all of these people come out and they start to give chase.
ho pensato fosse meglio rinunciare a dargli la caccia.
So, I'd about given up trying to get my hands on one of these.
Poi passiamo a dargli la forma finale, 'integliamento'... che significa mettere la forma di pane in una teglia.
Then we go into final shaping, "panning" -- which means putting the shaped loaf on a pan.
1.6306660175323s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?